AC | ז מה נעשה להם לנותרים לנשים ואנחנו נשבענו ביהוה לבלתי תת להם מבנותינו לנשים
|
ASV | How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
|
BE | What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
|
Darby | What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters for wives.
|
ELB05 | Was sollen wir ihnen, den Übriggebliebenen, tun betreffs der Weiber? Wir haben ja bei Jehova geschworen, ihnen keine von unseren Töchtern zu Weibern zu geben.
|
LSG | Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui ont survécu, puisque nous avons juré par l'Eternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes?
|
Sch | Was wollen wir tun, daß die Übriggebliebenen Frauen bekommen? Denn wir haben bei dem HERRN geschworen, daß wir ihnen keine von unsern Töchtern zu Frauen geben wollen!
|
Web | How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives?
|